<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on: 弟1.18課:　くろいビールが のみたいです</title> <atom:link href="http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/</link> <description>Tiếng Nhật cho người Việt　－日本語オンライン- Tiếng Nhật căn bản cho người mới bắt đầu&#124; Nhật ngữ trực tuyến</description> <lastBuildDate>Fri, 06 Jan 2012 01:48:48 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator> <item><title>By: thuy</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-14098</link> <dc:creator>thuy</dc:creator> <pubDate>Tue, 14 Jun 2011 10:55:11 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-14098</guid> <description>@matnacuoi, ban noi cug dug nhug da o cog vien roi dug (ni )dc ma vi no da o cog vien theo mh (ni) dug do.con (de)chi huon muon den</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@matnacuoi, ban noi cug dug nhug da o cog vien roi dug (ni )dc ma vi no da o cog vien theo mh (ni) dug do.con (de)chi huon muon den</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: huan</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-13729</link> <dc:creator>huan</dc:creator> <pubDate>Fri, 27 May 2011 04:09:14 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-13729</guid> <description>ａ、じゃ、おいしい魚料理レストランがありますよ。
ｂ、ちょっと散歩したいです、古い家も写真を撮りたいです。
ｃ、あの、おみやげを買いたいですが何にがいいですか。
ｄ、そうですね、きれいなシャツがほしいです。
１：が；２：から、が　；３：で;　４：へ、に</description> <content:encoded><![CDATA[<p>ａ、じゃ、おいしい魚料理レストランがありますよ。<br /> ｂ、ちょっと散歩したいです、古い家も写真を撮りたいです。<br /> ｃ、あの、おみやげを買いたいですが何にがいいですか。<br /> ｄ、そうですね、きれいなシャツがほしいです。<br /> １：が；２：から、が　；３：で;　４：へ、に</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: bao binh</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-13626</link> <dc:creator>bao binh</dc:creator> <pubDate>Sat, 21 May 2011 13:01:54 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-13626</guid> <description>a: ja, oishi sakanaryouri no resutoran desu yo
b: chotto, sanpotaidesu, furui uchi no shashin  o toritaidesu
c; a-no, omijage o kaitai desu ga nani ga ii desuka
d: soudesune, kireina shatstu ga hoshi desu
1: watashi wa nekutai ga hoshidesu
2: sabishi desu kara, tomodachi ga hoshi desu
3: mai asa kouen o sanposhimasu
4: watashi wa betonamu ni kaeritaidesu. soshite ryoushin ni aitaidesu</description> <content:encoded><![CDATA[<p>a: ja, oishi sakanaryouri no resutoran desu yo<br /> b: chotto, sanpotaidesu, furui uchi no shashin  o toritaidesu<br /> c; a-no, omijage o kaitai desu ga nani ga ii desuka<br /> d: soudesune, kireina shatstu ga hoshi desu<br /> 1: watashi wa nekutai ga hoshidesu<br /> 2: sabishi desu kara, tomodachi ga hoshi desu<br /> 3: mai asa kouen o sanposhimasu<br /> 4: watashi wa betonamu ni kaeritaidesu. soshite ryoushin ni aitaidesu</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: sakana</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-12807</link> <dc:creator>sakana</dc:creator> <pubDate>Mon, 28 Mar 2011 04:35:37 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-12807</guid> <description>@moon, ３．毎朝公園を散歩します。
ban dung sai tro tu.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@moon, ３．毎朝公園を散歩します。<br /> ban dung sai tro tu.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: sakana</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-12806</link> <dc:creator>sakana</dc:creator> <pubDate>Mon, 28 Mar 2011 04:32:32 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-12806</guid> <description>tro tu thi nhiu lam, con tuy cap do nua. ko nho het cung phai, no nhiu ma. hihi</description> <content:encoded><![CDATA[<p>tro tu thi nhiu lam, con tuy cap do nua. ko nho het cung phai, no nhiu ma. hihi</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: sakana</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-12795</link> <dc:creator>sakana</dc:creator> <pubDate>Sun, 27 Mar 2011 17:24:30 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-12795</guid> <description>@thaonguyen, hì minh noi la chua dc 1000 ma. moi dc co may tram chu thui. moi ngay hoc may tu la cung nhanh nho lam do
hii nick minh ah? thuphuong30112002
co j ban ll vao day nhe. mata,</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@thaonguyen, hì minh noi la chua dc 1000 ma. moi dc co may tram chu thui. moi ngay hoc may tu la cung nhanh nho lam do<br /> hii nick minh ah? thuphuong30112002<br /> co j ban ll vao day nhe. mata,</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: thaonguyen</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-12782</link> <dc:creator>thaonguyen</dc:creator> <pubDate>Sun, 27 Mar 2011 11:09:06 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-12782</guid> <description>@sakana, ui b khiem ton the, nho dc 1000 chu kanji la sieu rui do. minh moi hoc dc vai tu thui  ma  thay no kho wa, so lam b co cach nao chi minh voi
ma b co hay online ko? cho m nick cua b di co ji ko hieu b giup m voi dc ko</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@sakana, ui b khiem ton the, nho dc 1000 chu kanji la sieu rui do. minh moi hoc dc vai tu thui  ma  thay no kho wa, so lam b co cach nao chi minh voi<br /> ma b co hay online ko? cho m nick cua b di co ji ko hieu b giup m voi dc ko</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: sakana</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-12760</link> <dc:creator>sakana</dc:creator> <pubDate>Sat, 26 Mar 2011 11:59:43 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-12760</guid> <description>@thaonguyen, uhm, ko co j, o day moi nguoi cung giup nhau hoc ma. minh hoc lau rui, nhung kanji cua minh van te lam, minh nho dc chua dc 1000 chu nua. hichix. ban cu co gang hoc nhe, tieng nhat cung thu vi lam day. hihi</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@thaonguyen, uhm, ko co j, o day moi nguoi cung giup nhau hoc ma. minh hoc lau rui, nhung kanji cua minh van te lam, minh nho dc chua dc 1000 chu nua. hichix. ban cu co gang hoc nhe, tieng nhat cung thu vi lam day. hihi</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: thaonguyen</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-12753</link> <dc:creator>thaonguyen</dc:creator> <pubDate>Sat, 26 Mar 2011 03:24:57 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-12753</guid> <description>@sakana, uh. thanks b nha. m dang tu hoc o nha chu ko theo lop nao . sakana nay. b hoc tieng nhat lau chua ? den dau roi? b viet dc nhieu chu kanji ko?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@sakana, uh. thanks b nha. m dang tu hoc o nha chu ko theo lop nao . sakana nay. b hoc tieng nhat lau chua ? den dau roi? b viet dc nhieu chu kanji ko?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: hanoiad</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/dam-thoai-so-cap-tieng-nhat-bai-1-18/comment-page-1/#comment-12748</link> <dc:creator>hanoiad</dc:creator> <pubDate>Fri, 25 Mar 2011 16:01:35 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=847#comment-12748</guid> <description>@thaonguyen, vì &quot;さんぽします&quot; là đồng từ đi qua nên dùng trợ từ &quot;wo&quot; nhé.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@thaonguyen, vì &#8220;さんぽします&#8221; là đồng từ đi qua nên dùng trợ từ &#8220;wo&#8221; nhé.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
