Sơ cấp 2.7 – 受けようと思っています
こんにちは Xin chào các bạn.
Trước khi vào bài học mới, chúng ta cùng xem qua một số từ, cụm từ cần lưu ý sau試験1を受けます2(dự thi kiểm tra)、入学します3(nhập học)、大学を卒業します4(tốt nghiệp đại học)、無理 5(quá sức, quá khả năng)、のこります(còn lại)、さんかします(tham gia)、さがします(tìm kiếm, lục lọi)、きゅうけいします(giải lao), 木をうえります(trồng cây)…
Trước khi vào mẫu câu mới, mời các bạn nghe đoạn đối thoại sau và đoán xem nội dung bài học hôm nay là gì nhé.
Click vào play để nghe online
A: サッカーの試合6は 何時から?
Trận đá banh từ mấy giờ vậy?
B: 7時から。______(a)______
Từ 7giờ…
A: ______(b)______
B: いいよ、じゃ、試合が 終わってから、食べよう
Được thôi, vậy thì, sau khi trận đấu kết thúc, chúng ta cùng ăn nha
*Mời các bạn xem lại từ được tô đậm trong bài đối thoại trên: たべよう và được dịch thế nào? Thấy quen không các bạn? Cách nói trên hoàn toàn giống: 食べましょう
Cách thành lập 意向形 (thể ý hướng, dự định) như sau:
*Động từ nhóm 1: 「i」ますー>「o」+う
かきます | かこう |
いそぎます | いそごう |
飲みます | 飲もう |
もちます | もとう |
*Động từ nhóm 2:
食べます | 食べよう |
あびます | あびよう |
見ます | 見よう |
*Động từ nhóm 3:
来ます | 来よう |
Nします | Nしよう |
*Mời các bạn luyện tập với đoạn đối thoại sau, qua đó các bạn chú ý đến thể ngắn của ~ましょうđược sử dụng như thế nào nha.
Click vào play để nghe online
A: ピカンの展覧会7、もう見た?
Đã xem cuộc triển lãm của Picasso chưa?
B: ううん、まだ
Vẫn chưa
A: ______(c)______
B: いまから?
Từ bây giờ á?
A: うん、いこうよ
ừ, chúng ta cùng đi nào
B: いいよ
Được thôi
A: うわあ、人が多い8ね
waa, người nhiều nhỉ?
B: ______(d)______
A: ______(e)______
B: じゃ、しかたがない。ここにいよう
Vậy thì không còn cách nào khác,chúng ta ở đây nha.
**Để truyền đạt lại ý định, dự định của mình cho người khác, bạn sẽ nói như thế nào? Mời các bạn xem cấu trúc sau sẽ rõ:

Và sau đây là ví dụ, mời các bạn cũng nghe băng:
Click vào play để nghe online
A: パクさん、大学の入学試験は どうでしたか
Paku, Kì thi tuyển sinh vào đại học thế nào rồi?
B: ______(f)______
A: そうですか
Vậy à
B: でも、来年もういちど 受けようと思っています
Nhưng mà, năm sau định dự thi lần nữa
A: そうですか、来年きっと大丈夫ですよ
Vậy à, năm sau chắc chắn không sao đâu
***|||***
*** Để kết thúc bài học hôm nay, mời các bạn cùng luyện tập và hoàn thành bài tập với cuộc nói chuyện sau, về việc phải chuyển nơi làm việc, nhưng để tiết kiệm và cuộc sống sinh hoạt dễ dàng hơn, người này đã dự định như thế nào?
Click vào play để nghe online
A: こやまさん、最近9忙しい10ですか
Anh Koyama gần đây bận rộn hả
B: ええ。。。実は11、来月東京に転勤するん12です
Vâng, thật ra là chuyển nơi làm việc lên Tokyo vào tháng sau
A: えっ。じゃ、ひっこしですか。大変ですね
Hả, vậy thì, chuyển nhà hả, mệt nhỉ!
B: ______(g)______
A: ______(h)______
B: 会社が 準備13してくれます
Công ty sẽ chuẩn bị cho
A: でも、いろいろ買わなければならないでしょう?
Nhưng mà, chắc là phải mua nhiều nhiều thứ phải không?
B: ______(i)______
A: へえ、そんな アパートが あるんですか
Hả, có căn hộ như thế á
….食事が 大変ですね
Bữa ăn thì vất vả nhỉ
B: ______(j)______
A: へえ、そうですか、料理を 習い14に 行くんですか
ồ, vậy à, đi học nấu ăn à?
B: ______(k)______
A: 休みの日は どうするんですか。一人で さびしくないんですか
Ngày nghỉ thì làm thế nào? Buồn một mình không vậy?
B: ______(l)______
A: へえ、自分で 勉強するんですか
Hả, tự học á?
B: ______(m)______
A: ______(n)_____
B: ______(o)______
A: へえ、すごいですね。
Hả, tuyệt nhỉ
Danh sách kanji đã sử dụng trong bài học:
Kanji | Hán Việt | Cách đọc |
1.試験 | Thí nghiệm | しけん |
2.受けます | Thụ | うけます |
3.入学します | Nhập học | にゅうがくします |
4.卒業します | Tốt nghiệp | そつきょうします |
5.無理 | Vô lý | むり |
6.試合 | Thí hợp | しあい |
7.展覧会 | Triển lãm hội | てんらんかい |
8.多い | Đa | おおい |
9.最近 | Tối cận | さいきん |
10.忙しい | Mang | いそがしい |
11.実は | Thực | じつは |
12.転勤 | Chuyển cần | てんきん |
13.準備 | Chuẩn bị | じゅんび |
14.習います | Tập | ならいます |
Bài học hôm nay chỗ khuyết không ít và cũng không dễ dàng tí nào, nhưng tôi luôn mong các bạn hãy tự tin để lại đáp án bằng cách comment.
Hẹn các bạn với những điều thú vị trong các bài học sau. Xin chào các bạn.







thinh thoang m vao day lam bai va xem 1 chut cac comment cua cac ban,nhung ko gap ai online bao gio. hoi la nhi
[Trả lời Comment này]
minh lam thu may cau cac ban cho y kien nha
a まだ 時間があるから どこからしょくじしない?
b 私は ちょっとかいものをかいたいけど。
c しゃぁ、みにいかない?
d よく見えないから、もっとまえのほいこうよ。
e むりよ。人がたくさんいるから。いけないよ。
f むずかしかったです。ほとんどかけませんでした。
g いいえ、一年だけですから一人で行こうともっ照るんです。かぞくはこちらにのこるんです。
h すむところはどするですか?:d
ko co thoi gian nen minh chi nghe den day thui mong moi nguoi chi giao nha:”>
[Trả lời Comment này]
Cho em hỏi làm sao có thễ comment bằng chữ Nhật được vậy? có thể chỉ cho em được ko ạ!!! Em xin cám ơn trước.
[Trả lời Comment này]
vantinh
Reply:
Tháng Bảy 6th, 2010 at 4:19 chiều
@Ngoc Ngo, hii chao e may cua e phai cai font tieng nhat moi viet dc .hay cai vao roi hoc chung cho zui nha
[Trả lời Comment này]
G. いいえ、1年だけですから、 一人で行こうと思っているんです。かぞくは こちらにのこるんです。
H. 住む所は どうするんですか?
I. ええ、ですから、 ベットやれいぞこについてアパトを さがしてもらうと おもっているんです。
J. でも 毎日外で食べたらお金もかかるし、 体にもよくないし、 それで、 簡単な食事だったら作ろうと思っているんです。
K. いいえ、 本を買って自分で勉強しようと思っているんです。
L. 時々小坂へ帰りますけど、 実は、中国語を勉強しようとおもっているんです。
M. いいえ、 ちょっとしらべたいんでが、 まちにはいろいろな。。。。があるんですよ、それに、 さんかしようとおもっているんです。
N. 将来きを うえる ポランテイアに 行きたいとおもっているんです。
[Trả lời Comment này]
F.むずかしかったです。ほとんどう書けませんでした。
[Trả lời Comment này]
A. まだ時間があるから どこかで食事しない。
B. 私ちょっと買い物したいんだけど。
C. じゃ、見に行かない
D. 良く見えないから、 もっと前の方へ行こうよ!
E. 無理よ!人がたくさんいるから 行けないよ。
[Trả lời Comment này]
Em chao thay!Hom nay em hoc tiep buoi thu 2,nhung em co 1 chut thac mac ve tu moi xin hoi thay.Trong sach cua em dong tu trong cay la:うえますva tot nghiep la:そつぎょうします。Mong thay giai thich vi bai cua thay hoi khac 1 chut a.Va o phan ngu phap thu 2,cau noi cua nhan vat B ma em nghe duoc la でも、来年もう一度受けようと思っているんです。tai sao trong bai lai ghi la:受けようと思っています。
a:まだ時間があるから、どこから食事しない?
b:私ちょっと買い物したいんですけど。。。
c:じゃ、見に行かない?
d;よく見えないから、もっと前の方行こうよ
e:無理よ。人がたくさんいるから、行けないよ
f:むずかしかっです。ほとんどかけませんでした。
g:いいえ、一年だけですから、一人でいこうと思っているんです。家族はこちらに残るんです。
h:すむところはどうするんですか。
i:ええ。ですからベッドや冷蔵庫 がついていろアパートさがってもらおともっているんです。
f:ええ。でも毎日外で食べたら、お金をかかるし、体によくないし、それでかんたんのしょくじだったら自分でつくろうとおもっているんです。
k:いいえ。本を買って、自分で勉強しようとおもっているんです。
m:休みの日はどうするんですか。一人でさびしくないですか。
l:時々大阪へ帰りますけど、実は中国語勉強しようとおもっているんです。
m:いいえちょっと調べたんですが、まちにいろいろんなきょあるんですよ。それにさんかしようとおもっているんです。
n:そうですか。じゃ、いつか中国旅行できますね。
o:ええ。将来…ボランテイアにいきたいとおもっているんです。
[Trả lời Comment này]
h. すむ所は どうするんですか?
i.え、ですから、 ベットやぜいぞこ がついている アパトを さがしてもらうと 思っているんです。
j.でも毎日外で食べたら お金もかかるし、からだにも 良くないし。それで、 かんたんな 食事だったら自分で作ろうと 思っているんです。
n.祖ですか?じや、 いつか 中国旅行できますね!
[Trả lời Comment này]
d. 良く見えないからもっと 前のほう 行こうよ!
e. むりよ!人はたくさんいるから 行けないよ。
f. むずかしかったです。 ほとんどう 書けませんでした。
[Trả lời Comment này]
g. いいえ、一年だけですから、一人で行こうと思っているんです。 かぞくは こちらに のこるんです。
h. すぐ所は どうするんですか?
i. え、ですから、ベットや ぜいぞこ がついているん アパトを さがしてもらうと思っているんです。
j. でも毎日 そとで食べたら、お金もかかるし、からたにも 良くないし。それで、 かんたんな 食事だったら、自分で 作ると思っているんです。
k. いいえ、本を買って、自分で 勉強しようと思っているんです。
l.時々、おさかへ かえりますけど、 じつは 中国語を勉強しよう と思っているんです。
m. 絵、ちょっとしらべたいんですが、 まちにはいろいろな おぎす があるんですよ!それに さんかしようとおもっているんです。、
n. そうですか? じゃ、いつか 中国 旅行で行きますね。
O. しょうらい、きを うえる ポラン テイアに いきたいんとおもっているんです。
[Trả lời Comment này]
e. むりよ!人がたくさんいるから 行けないよ。
[Trả lời Comment này]
a. 7時から、 まだ時間が あるから、どこかで 食事しない?
b. 私ちょっと買い物したいんだけど。
c. 見に行かない?
d. 良く見えないから、 もっと前 のほ 行こよう
e. むりよ! 人が たくさんいるから いけんないよ!
f. むずかしかったです、 ほとんどうかけませんでした。
Thay oi! Bai nay nhieu tu moi qua, Em nghe loan het len.ないています。
[Trả lời Comment này]
hoc song hom truoc hom sau quen ?
[Trả lời Comment này]
七時か、まだ時間があるから、どこかで食事しない。
May trang, va Khanh trong truong hop nay deu sai ca, cau dung phai la cau tren
[Trả lời Comment này]
em xin chao moi nguoi, em moi tha gia hoc tren web nay em thay rat hay, em xin cam on nguoi da tao ra trang web bo ich nay,
[Trả lời Comment này]
Em chao thay! Em moi biet trang web! Em rat thich cach day cua thay! Em cam thay hung thu hon khi hoc tieng nhat! Em cam on thay a!
Duoi day la bai em nghe! Mong thay kiem tra! Em se co gang nghe va comment cac bai khac nua a!
①
A: サッカーの試合は 何時から?
B:7時から。まだ時間があるから。どこかで食事しない?
A:私、ちょっと買い物したいんだけど..
B: いいよ、じゃ、試合が 終わってから、食べよう
②
A: ピカンの展覧会、もう見た?
B: ううん、まだ
A: じゃ、みにかない
B: いまから?
A: うん、いこうよ
B: いいよ
A: うわあ、人が多いね
B: よく見えないから、もっと前のほう行こうよ
A:無理よ。人がたくさんいるから、行けないよ
B: じゃ、しかたがない。ここにいよう
③
A: パクさん、大学の入学試験は どうでしたか
B: 難しかったです。ほとんどかけませんでした。
A: そうですか
B: でも、来年もういちど 受けようと思っています
A: そうですか、来年きっと大丈夫ですよ
④
A: こやまさん、最近忙しいですか
B: ええ。。。実は、来月東京に転勤するんです
A: えっ。じゃ、ひっこしですか。大変ですね
B:いええ、一年だけですから、一人で行こうと思っています。
家族はこちらに残るんです
A: 住むところはどうするんですか
B: 会社が 準備してくれます
A: でも、いろいろ買わなければならないでしょう?
B:ええ、ですから、ベッドや冷蔵庫 がずいてアパート
さがしてもらうと思っているんです。
A: へえ、そんな アパートが あるんですか
….食事が 大変ですね
B:ええ、毎日外で食べたら、お金をかかるし、体もよくない
B: それで、簡単な食事だったら、自分で作ろうと思ってるんです
A: へえ、そうですか、料理を 習いに 行くんですか
B:いええ、本を買って、自分で勉強しようと思ってるんです
A: 休みの日は どうするんですか。一人で さびしくないんですか
B: 時々、大阪へ帰りますけど。実は中国語を勉強しよう思っているんです
A: へえ、自分で 勉強するんですか
B: いええ、ちょっと調べたんですが、町には色々教室があるんですよ
それに、参加しようと思っているんです
A: そうですか。じゃ、いつか中国へ旅行しますね
B: ええ、将来、木をうえる ボランティアに行きたいと思っているんです
A: へえ、すごいですね。
[Trả lời Comment này]
①
A: サッカーの試合は 何時から?
B:7時から。まだ時間があるから。どこから食事しない?
A:私、ちょっと買い物したいんだけど..
B: いいよ、じゃ、試合が 終わってから、食べよう
②
A: ピカンの展覧会、もう見た?
B: ううん、まだ
A: じゃ、みにかない
B: いまから?
A: うん、いこうよ
B: いいよ
A: うわあ、人が多いね
B: よく見えないから、もっと前のほう行こうよ
A:無理よ。人がたくさんいるから、行けないよ
B: じゃ、しかたがない。ここにいよう
③
A: パクさん、大学の入学試験は どうでしたか
B: 難しかったです。ほとんどかけませんでした。
A: そうですか
B: でも、来年もういちど 受けようと思っています
A: そうですか、来年きっと大丈夫ですよ
④
A: こやまさん、最近忙しいですか
B: ええ。。。実は、来月東京に転勤するんです
A: えっ。じゃ、ひっこしですか。大変ですね
B:いええ、一年だけですから、一人で行こうと思っています。
家族はこちらに残るんです
A: 住むところはどうするんですか
B: 会社が 準備してくれます
A: でも、いろいろ買わなければならないでしょう?
B:ええ、ですから、ベッドや冷蔵庫 がずいてアパート
さがしてもらうと思っているんです。
A: へえ、そんな アパートが あるんですか
….食事が 大変ですね
B:ええ、毎日外で食べたら、お金をかかるし、体もよくない
B: それで、簡単な食事だったら、自分で作ろうと思ってるんです
A: へえ、そうですか、料理を 習いに 行くんですか
B:いええ、本を買って、自分で勉強しようと思ってるんです
A: 休みの日は どうするんですか。一人で さびしくないんですか
B: 時々、大阪へ帰りますけど。実は中国語を勉強しよう思っているんです
A: へえ、自分で 勉強するんですか
B: いええ、ちょっと調べたんですが、町には色々教室があるんですよ
それに、参加しようと思っているんです
A: そうですか。じゃ、いつか中国へ旅行しますね
B: ええ、将来、木をうえる ボランティアに行きたいと思っているんです
A: へえ、すごいですね。
[Trả lời Comment này]
em can tim mot so cau giao tiep hang ngay. mong thay giup do.
[Trả lời Comment này]
先生、こんばんは。
a.まだ、時間があるからどこから食事しない。
b.私、ちょっと買い物したいんですけど。
c.やあ、みにいきない、
d.よく、見えないからもっと前のほうへ行こうよ。
e.無理よ、人がたくさんいるからいけないよ。
f.難しかったです、ほとんどかけませんでした。
g.いいえ、一年だけですから、一人で行こうもっているんです。家族はこちらにのこるんです。
h.すむとこはどうするんですか。
i.ええ、ですから、ベッドや冷蔵庫がついている、アパートさがそうもっているんです。
j.ええ、でも毎日外食べたから、お金もかずし….かのたんよくない…それでかんたんの食事だったら自分で作ってもっているんです。
k.いいえ、本を買って自分で勉強しようもっているんです。
l.時々おさかへ帰りますんですけど、実は中国語を勉強しようもっているんです。
m.いいえ、ちょっと調べたんですが、町にいろいろな…それにさんがしようと思っているんです。
n.そうですか。やあ、いつ中国で入学しよう…
o.ええ、…ボランテイアに行きたいともっているんです。
thay oi thay kiem tra giup em voi bai nay em co gang nghe rat nhieu nhung em van ko the nghe duoc het .Mong thay som cho ra nhieu bai moi.
ありがとうございます。
[Trả lời Comment này]
thua thay , em co dieu thac mac muon hoi ; em hoc toi ngu phap the te tamaranai thi trong cau vi du co cau nay em khong hieu y nghia thuc su cua no noi gi ” kazoku kara no tegami o yonde, koe ga kikitakutetamranakunatta ” , koe ga (dang le tro tu cua no la “o” sao lai la “ga” ,va chang le cau nay dich “la khi doc buc thu cua gia dinh gui den toi tro nen muon nghe giong noi cua nguoi than ” , xin thay chi bao , va dong tu yastureru nghia cua no la gi vay thua thay
@Ha:
家族からの手紙を読んで、声が聞きたくてたまらなくなった:khi đọc thư của gia đình, tôi đã trở nên muốn nghe giọng nói người thân vô cùng (không chịu được,…).
Dùng “が” vì 聞きたい đóng vai trò là tính từ “い”
やつれる: héo hon, tiều tụy
[Trả lời Comment này]