<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on: 第1.16課:　どちらがやすいですか</title> <atom:link href="http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/</link> <description>Tiếng Nhật cho người Việt　－日本語オンライン- Tiếng Nhật căn bản cho người mới bắt đầu&#124; Nhật ngữ trực tuyến</description> <lastBuildDate>Fri, 06 Jan 2012 01:48:48 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator> <item><title>By: langtu0codon</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-14332</link> <dc:creator>langtu0codon</dc:creator> <pubDate>Sat, 25 Jun 2011 15:55:15 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-14332</guid> <description>mình đang học để thi kyu3, có bạn nào học tiếng nhật cùng mình ko? pm vào nick mình nhé.
xautrai_khongaithemngo</description> <content:encoded><![CDATA[<p>mình đang học để thi kyu3, có bạn nào học tiếng nhật cùng mình ko? pm vào nick mình nhé.<br /> xautrai_khongaithemngo</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: huan</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-13724</link> <dc:creator>huan</dc:creator> <pubDate>Fri, 27 May 2011 03:01:58 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-13724</guid> <description>@melisa, ban o sai gon thi co cau lac bo tieng nhat o nha van hoa thanh nien day!!!
sang thu 7 hang tuan nha!!!!!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>@melisa, ban o sai gon thi co cau lac bo tieng nhat o nha van hoa thanh nien day!!!<br /> sang thu 7 hang tuan nha!!!!!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: huan</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-13723</link> <dc:creator>huan</dc:creator> <pubDate>Fri, 27 May 2011 03:00:47 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-13723</guid> <description>１、	６時まで図書館で勉強しました、それからマリアさんにブラジルのダンスを習いました。
２、	朝から４じまでコンピューターを勉強しました。夜友達と映画を見ました。
３、	どんな映画を見ましたか。
４、	ええ、友達と東京でお祭りを見ました。とてもにぎやかでした。
５、	そうですか、忙しかったですね。
６、	ええ、金曜日は本屋で働きました。仕事はひまでしたが家で夜１時までレポートを書きました。
７、	わかばスーパーは２７３円です、えとマリア　スーパーは。。。ええ安いですよ　２２５　えんです
８、	えと、つぎはリンゴですわかはスーパーは高いですね、じゃ　マリアで
９、	あの、マリアのリンゴはときどき古いですよ、今日は一つ１００円ですがわかば　スーパーのほうが新しいですよ。
１０、	えと、１７８円、マリアは１９３えんです。
１１、	でもね、わかばスーパーの牛乳はあまり良くないですよ。先週、わかばで買いましたが美味しくなっかたです。
１２、	そうですか、１５円高いですがこちらで買いましょう。</description> <content:encoded><![CDATA[<p>１、	６時まで図書館で勉強しました、それからマリアさんにブラジルのダンスを習いました。<br /> ２、	朝から４じまでコンピューターを勉強しました。夜友達と映画を見ました。<br /> ３、	どんな映画を見ましたか。<br /> ４、	ええ、友達と東京でお祭りを見ました。とてもにぎやかでした。<br /> ５、	そうですか、忙しかったですね。<br /> ６、	ええ、金曜日は本屋で働きました。仕事はひまでしたが家で夜１時までレポートを書きました。<br /> ７、	わかばスーパーは２７３円です、えとマリア　スーパーは。。。ええ安いですよ　２２５　えんです<br /> ８、	えと、つぎはリンゴですわかはスーパーは高いですね、じゃ　マリアで<br /> ９、	あの、マリアのリンゴはときどき古いですよ、今日は一つ１００円ですがわかば　スーパーのほうが新しいですよ。<br /> １０、	えと、１７８円、マリアは１９３えんです。<br /> １１、	でもね、わかばスーパーの牛乳はあまり良くないですよ。先週、わかばで買いましたが美味しくなっかたです。<br /> １２、	そうですか、１５円高いですがこちらで買いましょう。</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: bao binh</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-13617</link> <dc:creator>bao binh</dc:creator> <pubDate>Thu, 19 May 2011 14:10:59 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-13617</guid> <description>1: 6ji made toshokan de benkyoushimashita. sorekara, maria san ni furansu o dansu o naraimashita.
2: asa kara yoru made  kompyuta  no benkyoumashita. yoru, tomodachi to eiga o mimashita
3: donna eiga o mimashitaka
4: ee, tomodachi to kyou mata de omasturi o mimashita. totemo nigijaka deshita
5: soudesuka, isogashikatadesune
6: ee, kinyoubi wa honja de hatarakimashita. shikoto wa himadeshita ga uchi de yozui chichi made repoto o kakimashita
7: wakabasupa- wa 273 en desu
e-to, mariasu-pa-wajasui desu yo,250en desu
8: e-to, sturui ringo desu.wakabasu-pa wa takai desuyo. ja, mariade
9: ano, maria no ringo wa tokidoki furui desu oy
kyo wa hitostu hyakuen desuka . wakaba su-pa- nohoga atarashidesu oy
10: 178 en , maria wa 193 en desu
11: totemo wakabasu-pa-no kyo ni amari yokuna desu oy. senshuy wa wakaba de kaimashita kara oishikunakata desu
12: soudesuka, 15en takai desu ga kochira o kaimashyo</description> <content:encoded><![CDATA[<p>1: 6ji made toshokan de benkyoushimashita. sorekara, maria san ni furansu o dansu o naraimashita.<br /> 2: asa kara yoru made  kompyuta  no benkyoumashita. yoru, tomodachi to eiga o mimashita<br /> 3: donna eiga o mimashitaka<br /> 4: ee, tomodachi to kyou mata de omasturi o mimashita. totemo nigijaka deshita<br /> 5: soudesuka, isogashikatadesune<br /> 6: ee, kinyoubi wa honja de hatarakimashita. shikoto wa himadeshita ga uchi de yozui chichi made repoto o kakimashita<br /> 7: wakabasupa- wa 273 en desu<br /> e-to, mariasu-pa-wajasui desu yo,250en desu<br /> 8: e-to, sturui ringo desu.wakabasu-pa wa takai desuyo. ja, mariade<br /> 9: ano, maria no ringo wa tokidoki furui desu oy<br /> kyo wa hitostu hyakuen desuka . wakaba su-pa- nohoga atarashidesu oy<br /> 10: 178 en , maria wa 193 en desu<br /> 11: totemo wakabasu-pa-no kyo ni amari yokuna desu oy. senshuy wa wakaba de kaimashita kara oishikunakata desu<br /> 12: soudesuka, 15en takai desu ga kochira o kaimashyo</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: matnacuoi</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-12450</link> <dc:creator>matnacuoi</dc:creator> <pubDate>Thu, 10 Mar 2011 15:29:41 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-12450</guid> <description>1. 6ji made toshokande benkyoshimashita. Sorekara, mariasanni burajilu no dansu naraimashita.
2. asakara 4jimade konputano benkyo o shimashita. Yoru, tomodachi to eiga o mimashita.
3. donna eiga o mimashita ka
4. ee, tomodachi to kyoto de omatsuri o mimashita. Totemo igiyaka desu ka.
5. sodesu ka. isogashikatta desu ne.
6. ee, kinyoobi wa honya de hatarakimashita. Shigoto wa himadeshita ga, uchi de yoru 1ji made repatoo o kakimashita.
7. wakaba supa wa 273 en. eeto, mariasupa wa... e, yasui desuyo, 225 en desu yo.
8. eeto, tsugi wa ringo desu. wakabasupa wa takai desu ne. ja, maria de...
9. ano, maria no ringo wa tokidoki furui desu yo. kyo wa hitotsu 100en desu ga, wakabasupa no hoo ga hatarashii desu yo.
10. eeto, 178en. maria wa 193 en desu.
11. demone, wakabasupa wa gyuunyuu amari ookunai desu yo. senshuu wakaba de kaimashita ga oishikunakatta desu.
12. sodesuka, ja, 15 en desu ga, dochira de kaimashoo.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>1. 6ji made toshokande benkyoshimashita. Sorekara, mariasanni burajilu no dansu naraimashita.<br /> 2. asakara 4jimade konputano benkyo o shimashita. Yoru, tomodachi to eiga o mimashita.<br /> 3. donna eiga o mimashita ka<br /> 4. ee, tomodachi to kyoto de omatsuri o mimashita. Totemo igiyaka desu ka.<br /> 5. sodesu ka. isogashikatta desu ne.<br /> 6. ee, kinyoobi wa honya de hatarakimashita. Shigoto wa himadeshita ga, uchi de yoru 1ji made repatoo o kakimashita.<br /> 7. wakaba supa wa 273 en. eeto, mariasupa wa&#8230; e, yasui desuyo, 225 en desu yo.<br /> 8. eeto, tsugi wa ringo desu. wakabasupa wa takai desu ne. ja, maria de&#8230;<br /> 9. ano, maria no ringo wa tokidoki furui desu yo. kyo wa hitotsu 100en desu ga, wakabasupa no hoo ga hatarashii desu yo.<br /> 10. eeto, 178en. maria wa 193 en desu.<br /> 11. demone, wakabasupa wa gyuunyuu amari ookunai desu yo. senshuu wakaba de kaimashita ga oishikunakatta desu.<br /> 12. sodesuka, ja, 15 en desu ga, dochira de kaimashoo.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: loi</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-12393</link> <dc:creator>loi</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Mar 2011 14:15:28 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-12393</guid> <description>neu mun hoc tieng nhat thi ll wua email nay....
yeuemnhieulam002</description> <content:encoded><![CDATA[<p>neu mun hoc tieng nhat thi ll wua email nay&#8230;.<br /> yeuemnhieulam002</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: loi</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-12392</link> <dc:creator>loi</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Mar 2011 14:14:31 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-12392</guid> <description>co day , ll wua  email nay nha</description> <content:encoded><![CDATA[<p>co day , ll wua  email nay nha</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: huyen</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-11992</link> <dc:creator>huyen</dc:creator> <pubDate>Sat, 12 Feb 2011 09:51:06 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-11992</guid> <description>6時まで　図書館で　勉強しました。それから　マリアさんに　ブラジルの　ダンスを習いました。</description> <content:encoded><![CDATA[<p>6時まで　図書館で　勉強しました。それから　マリアさんに　ブラジルの　ダンスを習いました。</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: chamhoctap.net</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-11965</link> <dc:creator>chamhoctap.net</dc:creator> <pubDate>Fri, 11 Feb 2011 04:33:37 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-11965</guid> <description>chamhoctap.net/ nới giao lưu tiếng nhật của mọi người. nơi học sinh , sinh viên tham gia vui chơi, học hỏi</description> <content:encoded><![CDATA[<p>chamhoctap.net/ nới giao lưu tiếng nhật của mọi người. nơi học sinh , sinh viên tham gia vui chơi, học hỏi</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: melisa</title><link>http://vn.jpbasic.com/hoctiengnhatonline/socap116/comment-page-1/#comment-8635</link> <dc:creator>melisa</dc:creator> <pubDate>Mon, 19 Jul 2010 07:54:08 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://vn.jpbasic.com/?p=710#comment-8635</guid> <description>sensei konnichiwa, tại sao e cố gắng nghe mà vẫn nghe ko hiểu vậy? sensei có cách nào học dễ hiểu ko vậy,giúp e với,và sensei có bt chỗ nào có câu lạc bộ tiếng nhật ko?để e co thể trao đổi tiếng nhật.vì e học mà ko cơ hội nói,mấy bạn bt thì giới thiệu cho mình luôn nhé.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>sensei konnichiwa, tại sao e cố gắng nghe mà vẫn nghe ko hiểu vậy? sensei có cách nào học dễ hiểu ko vậy,giúp e với,và sensei có bt chỗ nào có câu lạc bộ tiếng nhật ko?để e co thể trao đổi tiếng nhật.vì e học mà ko cơ hội nói,mấy bạn bt thì giới thiệu cho mình luôn nhé.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
